马不仅意味着& ldquo马& rdquo外面,有特洛伊人和骑兵;骑兵,小纸条(考试作弊用),爱好等。在美国俚语中,它也可以表示& ldquo粗糙,愚蠢& rdquo& ldquo恶作剧& rdquo、& ldquo一千美元;碎牛肉。& ldquo海洛因& rdquo这次要小心,不要出错。比赛中出人意料的赢家被称为黑马,死马可以指旧债、琐事等。大吃大喝是& ldquo大吃一顿。的意思。说某人& ldquo不分轻重,本末倒置& rdquo你可以用& ldquo本末倒置& rdquo还有& ldquo骑上马& rdquo那就是& ldquo耀武扬威,见空万物& rdquo的意思。如果某人胡说八道,你可以说他& ldquo谈马& rdquo聊马吹牛。
知道奥运会里体操项目的跳马怎么说吗?就是“vaultinghorse”啦。有关horse的谚语也很多,我们常说的“人有错手,马有失蹄”,而英语就可以说Itisagoodhorsethatneverstumbles.”“Onemanmaystealahorse,whileanothermaynotlookoverahedge.”对应汉语里那句“只许州官放火, 不许百姓点灯。”其它还有像A good horse is never of an ill color.(良马无劣色。)A good horse should be seldom spurred.(好马无须加鞭,意指工作积极的人, 不用催促。) You can take a horse to water, but you can not make him drink.老牛不喝水, 不能强按头。口语中也常用到horse,例如:a horse of another color(完全另一回事)Hold your horses!( 不要冲动。)win the horse or lose the saddle(孤注一掷)Stop horsing around and get to work.(停止胡闹,快去工作),等等。