首页 > 生活 > 居家生活

浪淘沙欧阳修古诗文网 欧阳修的浪淘沙表达了什么 浪淘沙欧阳修注释 浪淘沙宋欧阳修译文 欧阳修浪淘沙的赏析(浪淘沙欧阳修翻译及赏析)

常驻编辑 居家生活 2022-09-15 欧阳修   浪淘沙   译文   古诗   注释

欧阳修浪淘沙的赏析

《浪淘沙·把酒祝东风》是宋代文学家欧阳修的词作。此词伤时惜别,抒发了人生聚散无常的感叹。上片由现境而忆已过之境,即由眼前美景而思去年同游之乐;下片再由现境而思未来之境,含遗憾之情于其中,尤表现出对友谊的珍惜。全词笔致疏放,婉丽隽永,含蕴深刻,耐人寻味。RyJ拜客生活常识网

欧阳修浪淘沙的赏析 浪淘沙欧阳修翻译及赏析RyJ拜客生活常识网

《浪淘沙·把酒祝东风》原文RyJ拜客生活常识网

把酒祝东风,且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。RyJ拜客生活常识网

聚散苦匆匆,此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同?RyJ拜客生活常识网

《浪淘沙·把酒祝东风》翻译RyJ拜客生活常识网

端起酒杯向东方祈祷,请你再留些时日不要一去匆匆。洛阳城东垂柳婆娑的郊野小道,就是我们去年携手同游的地方,我们游遍了姹紫嫣红的花丛。RyJ拜客生活常识网

欢聚和离散都是这样匆促,心中的遗恨却无尽无穷。今年的花红胜过去年,明年的花儿将更美好,可惜不知那时将和谁相从?RyJ拜客生活常识网

《浪淘沙·把酒祝东风》创作背景RyJ拜客生活常识网

此词为春日与友人在洛阳城东旧地同游有感而作。宋仁宗天圣九年,欧阳修任西京留守推官,与尹洙、梅尧臣、谢绛等游,娶胥氏偃女为妻。当年春,友人曾同作者在洛城东同游。欧阳修在西京留守幕前后共三年,其间仅明道元年春在洛阳,此词当即此年所作。词中同游之人或即梅尧臣。一说此词当作于明道二年之后。明道元年,尹洙、梅尧臣等相继离去;明道二年,欧阳修妻胥氏病逝。此词为悼亡惜别而作。RyJ拜客生活常识网

相关阅读:

  • 欧阳修《画眉鸟》赏析 画眉鸟 宋 欧阳修赏析 画眉鸟欧
  • 欧阳修是哪个朝代的人著名的什么家 欧阳修是哪一代的
  • 欧阳修《梦中作》 梦中作欧阳修用典 梦中作欧阳修这首
  • 欧阳修· 《玉楼春》 玉楼春欧阳修译文 欧阳修写的玉
  • 黄渤这轨,出没出?
  • 每日一诗,与您共勉
  • 金陵酒肆留别李白译文 李白《金陵酒肆留别》讲解、赏
  • 咏秦夫人良玉诗的解释 咏秦夫人良玉原文欣赏 咏秦夫人
  • 寒窑赋诗文释义 寒窑赋原文及注释 寒窑赋的全文注解释
  • 江城子密州出猎原文及注释 《江城子.密州出猎》翻译
    • 网站地图 |
    • 声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。