“不客气”的日语写作:どういたしまして,罗马音念作:doitashimashite。通常在对方说谢谢之后使用。惯用句:いいえ、どういたしまして。(不用谢,不敢当,算不了什么)
【惯用句】
1.(谦语)不用谢,不敢当,算不了什么,哪儿的话呢。(相手のお礼や詫びの言葉に対して、それをおだやかに打ち消して言う挨拶の言葉。)
例句:
きのうはたいへんありがとうございました。
——いいえ、どういたしまして。
昨天太谢谢您啦。
──哪里话,您太客气了。
重い荷物を持っていただき,どうもありがとうございました。
——いいえ、どういたしまして。
给我拿这么沉的东西,太感谢了
──没啥没啥。
其他还有:
どうかお構い(かまい)なく。 不客气,别麻烦了。