首页 > 网络 > 经典台词

电影《魂断蓝桥》经典台词对白 经典语录名句赏析

常驻编辑 经典台词 2021-07-11

《魂断蓝桥》是米高梅电影公司出品的爱情电影,由梅尔文·勒罗伊执导,费雯·丽、罗伯特·泰勒等主演。1940年5月17日,该片在美国上映。该片讲述了陆军上尉克罗宁在休假中邂逅了芭蕾舞女郎玛拉,之后两人坠入爱河并互订终身的爱情故事。iz0拜客生活常识网
iz0拜客生活常识网

电影《魂断蓝桥》中有很多经典的台词名句被大家熟知,下面就和拜客尝试网一起来看下《魂断蓝桥》的经典台词名句及剧情简介吧。iz0拜客生活常识网

iz0拜客生活常识网

▼电影《魂断蓝桥》经典台词语录:iz0拜客生活常识网

Myra Lester:I loved you,Ive never loved anyone else.I never shall,thats the truth Roy,I never shall.iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:我爱过你,就再也没有爱过别人。我永远也不,那是千真万确的,罗伊,永远也不会爱上其他人。iz0拜客生活常识网

Myra Lester:I may never see him again.iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:我也许再也不会见到他。iz0拜客生活常识网

Myra Lester:Every parting from you is like a little eternity.iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:每一次和你分别都有些像是永别。iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:Myra,what do you think were going to do tonight?iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:玛拉,你觉得我们今晚去干吗好呢?iz0拜客生活常识网

Myra Lester:Well,I,I…iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:好吧,我,我…iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:Oh,you wont have time for that.iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:哦,你已经没有时间了。iz0拜客生活常识网

Myra Lester:For what?iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:怎么?iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:For hesitating!No more hesitating for you!iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:犹豫啊!没有时间等你犹豫了!iz0拜客生活常识网

Myra Lester:No?iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:不是?iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:No!iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:不!iz0拜客生活常识网

Myra Lester:Well,what am I going to do instead?iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:好吧,那么我去干吗呢?iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:Youre going to get married.iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:你将要去结婚。iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:The ballet was beautiful.iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:今晚的芭蕾舞美极了。iz0拜客生活常识网

Myra Lester:Madame didnt think so.iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:夫人可从来不这么想。iz0拜客生活常识网

Roy Cronin:Well,experts never know-it takes outsiders to know,and I tell you,it was beautiful.iz0拜客生活常识网

罗伊·克罗宁:那么,专业人士从来就不懂的--只有门外汉才懂,让我来告诉你,它就是美极了。iz0拜客生活常识网

Myra Lester:That certainly proves youre an outsider.iz0拜客生活常识网

玛拉·莱斯特:那这就证明你完全是一个门外汉。iz0拜客生活常识网

(烛光俱乐部)iz0拜客生活常识网

iz0拜客生活常识网

洛依:你们舞蹈演员吃什么?iz0拜客生活常识网

What do dancers eat?iz0拜客生活常识网

玛拉:哦,舞蹈演员吃-有营养的、脂肪少的iz0拜客生活常识网

Oh,,dull things mostly.Nutritious yet not fatting.iz0拜客生活常识网

洛依:啊,今晚例外。你这有什么特别的菜吗?iz0拜客生活常识网

Oh,no,not tonight.(To waiter)What could you suggest that would be particularly rich and indigestible.iz0拜客生活常识网

侍者:龙虾不错,先生!iz0拜客生活常识网

The crepes,is very nice sir.iz0拜客生活常识网

玛拉:嗯iz0拜客生活常识网

En.iz0拜客生活常识网

侍者:还有酒iz0拜客生活常识网

And wine.iz0拜客生活常识网

洛依:稍微喝点淡酒不违犯你们舞蹈演员的规矩吧?iz0拜客生活常识网

It isn't against the rules for a dancer t drink a little wine,is it?iz0拜客生活常识网

玛拉:哦,今晚上iz0拜客生活常识网

Well,tonight……iz0拜客生活常识网

洛依:喝4盎iz0拜客生活常识网

Good,Number Forty please.iz0拜客生活常识网

侍者:40块,先生iz0拜客生活常识网

Number Forty.iz0拜客生活常识网

洛依:你的舞跳得很美iz0拜客生活常识网

The ballet was beautiful.iz0拜客生活常识网

玛拉:我看不见得iz0拜客生活常识网

Madame dindn't think so.iz0拜客生活常识网

洛依:啊,内行不懂,只有外行懂,我给你说跳得很美iz0拜客生活常识网

Well,experts never know,It takes outsidersto know,and I tell you it was beautiful.iz0拜客生活常识网

玛拉:这说明你确实是外行iz0拜客生活常识网

Taht certainly proves you'er an outsider.iz0拜客生活常识网

洛伊:很高兴再见到我吗?iz0拜客生活常识网

Roy:Are you glad to see me again?iz0拜客生活常识网

iz0拜客生活常识网

玛拉:是的。iz0拜客生活常识网

Myra:Yes.iz0拜客生活常识网

洛伊:我感到你有保留。iz0拜客生活常识网

Roy:I sense a reservation.iz0拜客生活常识网

玛拉:我想是有的。iz0拜客生活常识网

Myra:Well,I suppose there is one.iz0拜客生活常识网

洛伊:那是什么?为什么?iz0拜客生活常识网

Roy:What?Why?iz0拜客生活常识网

玛拉:有什么好处呢?iz0拜客生活常识网

Myra:What's the good of it?iz0拜客生活常识网

洛伊:你是个奇怪的女孩,是不是?有什么好?对生活什么是好的?iz0拜客生活常识网

Roy:You're a strange girl,aren't you?What's the good of anything?What's the good of living?iz0拜客生活常识网

玛拉:这也是个问题。iz0拜客生活常识网

Myra:That's a question too.iz0拜客生活常识网

洛伊:不,等一下。我不会让你那么想。生活中美好的事就是会发生这种事情。在空袭的阴影下我遇见了你,这比和平时代到处闲逛,视生命为理所当然要好得多,觉得更充实。我仍不明白。iz0拜客生活常识网

Roy:Oh,now wait a minute.I'm not going to let you get away with that.The wonderful things about living is that,this sort of thing can happen.In the shadow of a death raid,I can meet you and feel more intensely alive than walking around in peacetime and taking my life for granted.I still don't get it,not quite.iz0拜客生活常识网

玛拉:什么?iz0拜客生活常识网

Myra:What?iz0拜客生活常识网

洛伊:你的脸真年轻,真美。iz0拜客生活常识网

Roy:Your face.It's all youth,all beautyiz0拜客生活常识网

玛拉:你仍不明白什么。iz0拜客生活常识网

Myra:What is it you still don't get?iz0拜客生活常识网

洛伊:今天下午我离开你时,我记不起你的长相,这辈子也不会记得。我想,她美吗?她丑吗?她长得什么样?我不记得。甚至非得到剧院去看你的长相。iz0拜客生活常识网

Roy:You know,when I left you this afternoon,I couldn't remember what you looked like,not for the life for me.I thought,was she pretty?Was she ugly?What was she like?I couldn't remember.I simply had to get to that theater tonight to see what she looked like.iz0拜客生活常识网

玛拉:你觉得现在记住了吗?iz0拜客生活常识网

Myra:Do you think you will remember me now?iz0拜客生活常识网

洛伊:我想是的。一辈子记住。iz0拜客生活常识网

Roy:I think so,I think so,for the rest of my life.iz0拜客生活常识网

玛拉:你到底有什么不明白的呢?iz0拜客生活常识网

Myra:But what is it about me you still don't get?iz0拜客生活常识网

男人:各位,现在是今晚的最后一曲。希望你们享受这个告别的华尔兹。iz0拜客生活常识网

Man:Ladies and gentlemen,we now come to the last dance of the evening.I hope you enjoy the farewell waltz.iz0拜客生活常识网

洛伊:待会儿告诉你,我们跳舞吧。iz0拜客生活常识网

Roy:I'll tell you later.Let's dance now.iz0拜客生活常识网

玛拉:这些烛光是什么意思?iz0拜客生活常识网

Myra:What does it mean,these candles?iz0拜客生活常识网

洛伊:你会明白的。iz0拜客生活常识网

Roy:You'll find out.iz0拜客生活常识网

地而天清晨,吗拉和凯娣在物资里面。iz0拜客生活常识网

Myra:I shall have to get this catch mended.iz0拜客生活常识网

Kitty:Well I've been telling you.iz0拜客生活常识网

Myra:It brole open twice yesterday.Oh,Kitt,what time is it?iz0拜客生活常识网

Kitty:It's,eh,almost 11.iz0拜客生活常识网

Myra:Mmm,oh.iz0拜客生活常识网

(敲门声,夫人进来了)iz0拜客生活常识网

myra and Kitty:Good morning Madame.iz0拜客生活常识网

Madame:Good morning.I came to congratulate you,Myra.iz0拜客生活常识网

Myra:On what,Madame?iz0拜客生活常识网

Madame:on being up.Considering that you didn't go to bed until 4,It's remarkeable.I have a feeling your performance tonight will give the effect of sleepingwalking.iz0拜客生活常识网

Kitty:It's the first time Myra's benn out,Madame.iz0拜客生活常识网

Madame:When I made you send the note back to the military gentleman last night,It was you I was trying to protect.I'm fond of the girls who work for me.I don't want them to be camp-followers.iz0拜客生活常识网

Myra:YOu don't know him or you wouldn't say that.iz0拜客生活常识网

Kitty:Can't we have any private lives at all?iz0拜客生活常识网

Madame:Not when hurt your public life at the theater.I am happy that he didn't stay here a week,otherwise he would have ruined six performances instead of one.If such a thing should happen again with you,or with any of the others,It means inatant dismissal.I will see you at the sheater tonight.If it's not too much trouble.iz0拜客生活常识网

(夫人关上门,走了)iz0拜客生活常识网

Myra:Oh,why is she so cruel and hateful……iz0拜客生活常识网

Kitty:Ah,the cold broomstick,she talks to us alllike that.Never mind.iz0拜客生活常识网

Myra:She spoil everything.iz0拜客生活常识网

Kitty:Oh,rubbish,You're upset and tired.Why don't you go back to bed?There's no rehearsal today.iz0拜客生活常识网

Myra:No,I'm not tired.Horrible morning for the chanel crossing.I suppose he's gone now.iz0拜客生活常识网

Kitty:YE suppose so.iz0拜客生活常识网

(窗外下着大雨)iz0拜客生活常识网

Myra:Kitty,Kitty look!He's here!iz0拜客生活常识网

Kitty:Good Heavens!He's deserted!iz0拜客生活常识网

Myra:Kitty he's here.He hasn't gone,he's here!iz0拜客生活常识网

Kitty:He'll be court-martialed for this……iz0拜客生活常识网

Myra:Oh,I've got to go.I've got to go!iz0拜客生活常识网

Kitty:Oh,you can't now.iz0拜客生活常识网

Myra:Oh,Kitty,you see him,too,don't you?iz0拜客生活常识网

Kitty:Well,if that's his ghost,don't bring him up.Oh,get away from that window,you stupid thing he'll see you for heaven's sake.iz0拜客生活常识网

Mayra:Where's my hat?iz0拜客生活常识网

Oh,Kitty,what if I……What if he……Do you suppose……?Oh,dear,oh,Kitty,what do you think……Oh,Gos.Kitty,there.Do I look all right?iz0拜客生活常识网

Kitty:Yes,you look all right.I think you'd better with a dress on.iz0拜客生活常识网

Myra:Oh,yes.iz0拜客生活常识网

Kitty:Come on,Now.Myra,Stop it!iz0拜客生活常识网

Myra:I don't know what I'm doing.Oh,dear.These stupid buttons.Kitty,I just want to……Oh,Kitty,he came back.I was beginning to think……But he didn't.He came back.Oh!Is he stiil there?(Runs to the Window)He is,he is.iz0拜客生活常识网

Kitty:Wait a minute.I'll get your maciontosh.YOu umbrella's in the corner,there.Here,put this on.Now,got to go first.YOyu don't want to run into Madam on the way down.Wait a minute.All clear.And please tell him no more visits,I can't stand the excitement.iz0拜客生活常识网

(一路平安的音乐声响起)iz0拜客生活常识网

(雨中在玛拉宿舍的院子里―――车子上)iz0拜客生活常识网

玛拉:你好iz0拜客生活常识网

Myra:Hello.iz0拜客生活常识网

洛依:你好iz0拜客生活常识网

Roy:Helleo.iz0拜客生活常识网

玛拉:你来看我太好了iz0拜客生活常识网

Myra:Nice of you to come to and see me.iz0拜客生活常识网

洛依:别这么说iz0拜客生活常识网

Roy:Not at all.iz0拜客生活常识网

玛拉:你你没走?iz0拜客生活常识网

Myra:You didn't go?iz0拜客生活常识网

洛依:海峡有水雷放假四十八小时iz0拜客生活常识网

Roy:Couldn't.Mine's in the channel,Forty-eight hours leave.iz0拜客生活常识网

玛拉:这真太好了iz0拜客生活常识网

Myra:Isn't that wonderful.iz0拜客生活常识网

洛依:是的,有整整两天。你知道我一夜都在想你,睡也睡不着iz0拜客生活常识网

Roy:Yes.Two whole days.YOu know,Ithought about you all last night,couldn't sleep a wink.iz0拜客生活常识网

玛拉:你终于学会了记住我了iz0拜客生活常识网

Myra:You managed to remember meat last then.iz0拜客生活常识网

洛依:呵呵,是是啊,刚刚学会。玛拉,今天我们干什么iz0拜客生活常识网

Roy:Yes,barely managed.Myra,What do you think we're going todo today?iz0拜客生活常识网

玛拉:因为我-我我iz0拜客生活常识网

Myra:Well,I……iz0拜客生活常识网

洛依:现在由不得你这样了iz0拜客生活常识网

Roy:No you won't have time for that.iz0拜客生活常识网

玛拉:这样?iz0拜客生活常识网

Myra:For what?iz0拜客生活常识网

洛依:这样犹豫,你不能再犹豫了iz0拜客生活常识网

Roy:For hesitating.No more hestitating to you.iz0拜客生活常识网

玛拉:不能?iz0拜客生活常识网

Myra:NO?iz0拜客生活常识网

洛依:不能iz0拜客生活常识网

Roy:No.iz0拜客生活常识网

玛拉:那我们应该怎样呢?iz0拜客生活常识网

Myra:Well,what am I going to do instead?iz0拜客生活常识网

Roy:洛依:去跟我结婚iz0拜客生活常识网

Going to get married.iz0拜客生活常识网

玛拉:哦,洛依,你疯了吧iz0拜客生活常识网

Myra:Roy,you must be mad.iz0拜客生活常识网

洛依:疯狂是美好的感觉iz0拜客生活常识网

Roy:I know,a marvelous setation.iz0拜客生活常识网

玛拉:我不要你这样iz0拜客生活常识网

Myra:Roy,to be sensible.iz0拜客生活常识网

洛依:我才不呢iz0拜客生活常识网

Roy:Not me.iz0拜客生活常识网

玛拉:可你还不了解我iz0拜客生活常识网

Myra:But you don't know me.iz0拜客生活常识网

洛依:会了解的,用我一生来了解iz0拜客生活常识网

Roy:Then I will discover.Spend the rest of my life doing it.iz0拜客生活常识网

玛拉:洛依,你现在在打仗,因为你快要离开这了,因为你觉得必须在两天内度过你整个的一生iz0拜客生活常识网

Oh,Roy,this is wartime,it's beacause you're leaving so soon,beacause you feel you mustspend the whole of your life in forty-eight hours.iz0拜客生活常识网

洛依:我们去结婚吧,除了你,别的人我都不要iz0拜客生活常识网

Roy:We're going to be marriedIt's you,It'll never be anyone else.iz0拜客生活常识网

玛拉:你怎么可以这样肯定iz0拜客生活常识网

Myra:But how can you tell that?iz0拜客生活常识网

洛依:别再支支吾吾了,别再问了,别再犹豫了,就这样定了,知道吗?这样肯定了,知道吗?这样决定了,知道吗?去跟我结婚吧,知道吗?iz0拜客生活常识网

Roy:Now listen,darling.None of your quibbling.None of your questioning.None of your douts.This positive,you see?This is affirmative,you see?This is final,you see?You are going to marry me,you see?iz0拜客生活常识网

玛拉:是,亲爱的!iz0拜客生活常识网

Myra:I see.iz0拜客生活常识网

怎么回事,亲爱的,我们去哪?iz0拜客生活常识网

Roy:What's the matter darling?Where are we going?iz0拜客生活常识网

洛依:去宣布定婚!回兵营去。啊,玛拉,你听我说,目前我们会陷于什么样的麻烦?iz0拜客生活常识网

To announce our engagement.(to driver)To the barracks,around the square.Now Myra,I want to give you a copletepicture of what I'm going to let you in for.iz0拜客生活常识网

玛拉:好的iz0拜客生活常识网

Myra:All right.iz0拜客生活常识网

洛依:我要你知道某些情况,首先我亲爱的年轻小姐,我是兰德歇步兵团的上蔚,挺唬人吧?iz0拜客生活常识网

Roy:I have to acquaint you with certain facts.In the first place my dear young lady,I am a captain in the rental ship Usaleus.Are you impressed?iz0拜客生活常识网

玛拉:挺唬人iz0拜客生活常识网

Myra:Very much.iz0拜客生活常识网

洛依:一个兰德歇步兵团的上蔚是不能草率结婚的,要得备很多手续和仪式iz0拜客生活常识网

Roy:A captain in the rental ship Usaleus cannot marry caually.It requirs immense prepartion formality,eti quette.iz0拜客生活常识网

玛拉:我知道iz0拜客生活常识网

Myra:I see it does.iz0拜客生活常识网

洛依:这有点繁文缛节iz0拜客生活常识网

Roy:It's an elaborate ritual.iz0拜客生活常识网

玛拉:是吗?iz0拜客生活常识网

Myra:Is it?iz0拜客生活常识网

洛依:嗯,比如一个兰德歇步兵团的上蔚要结婚必须得到他的上校的同意iz0拜客生活常识网

Roy:Um-hmm,For example,a captain ih the rental ship Usaletus has before he marries to get the consent of his colonel.iz0拜客生活常识网

玛拉:这很困难吗?iz0拜客生活常识网

Is that difficult?iz0拜客生活常识网

洛依:啊,也许困难也许不iz0拜客生活常识网

Roy:Well it might or it might not be.iz0拜客生活常识网

玛拉:我看不那么容易iz0拜客生活常识网

Myra:I fell it is going to be difficult.iz0拜客生活常识网

洛依:啊,那得看怎么肯求了,看肯求的魅力,看他的热情和口才。玛拉,看着我iz0拜客生活常识网

Roy:A great deal depends upon the petitioner on the charm of the petitioner,on his ardor,on his eloquence.Myra,look at me.iz0拜客生活常识网

玛拉:是,上蔚iz0拜客生活常识网

Myra:Yes captain?iz0拜客生活常识网

洛依:怎么?你怀疑吗?iz0拜客生活常识网

Roy:Can you dout the outcome?iz0拜客生活常识网

玛拉:你太自信了,上尉!你简直疯狂了,上尉!你又莽撞又固执又――。我爱你!上尉iz0拜客生活常识网

Myra:You are very conceited,captain.YOu are quite mad,captain.You are are rekless and headstrong an……and I ador you,captain.iz0拜客生活常识网

▼电影《魂断蓝桥》剧情介绍/简介:iz0拜客生活常识网

芭蕾舞演员玛拉和军官罗伊在滑铁路桥上邂逅倾心,然而由于战争无情,在两人决定结婚之时,罗伊应招回部队参加战事。为见爱人最后一面,玛拉错过了芭蕾舞团演出,失去工作。iz0拜客生活常识网

不久,罗伊被误登上阵亡名单,失去工作的玛拉几欲崩溃,沦为妓女。再次遇到生还的罗伊,玛拉对生活又有了希望,可是面对罗伊家族的荣誉和家人的信任,善良的玛拉不愿继续欺骗他,于是在婚礼前一天悄然离去,在两人初次见面的滑铁卢大桥上结束了自己的生命iz0拜客生活常识网

相关阅读:

暂无相关信息
  • 网站地图 |
  • 声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。