当对话深入,原型毕露。
索尔委屈:我以为你以我为傲。
查克:当你改过自新,在律所收发邮件时,我就引以为傲了。
索尔说的是"骄傲",查克表达的是"傲慢"。
可这依然还是托辞——
阶层从来只是工具,它真正的目的是保护一部分人的私欲无法被侵犯。
查克的私欲是什么?
嫉妒。
查克的前妻。
混混弟弟吃一餐饭的时间把她逗得前倾后仰;而当查克照猫画虎,睡前试图给妻子讲个笑话,对方只是露出礼貌的微笑。
查克的母亲。
弥留之际,她不断念叨索尔的名字,只有索尔的名字,甚至索尔事后问他母亲是否留下什么话,查克充满怨气地答:没有。
仅此而已?
不至于。
真正"精彩"的是查克这一番话:
拿了法律学位的索尔就像拿着机关枪的黑猩猩
又一个意味深长的比喻——"机关枪"。
枪是强大的,危险的。
枪的后坐力同样强大。
不同在于,后坐力作用在使用者身上的效果,因人而异。
"枪"是法律。
后坐力,便是人性。
查克由始至终嫉妒的。
不是索尔在前妻面前表现出的幽默,在母亲心里独特的乖巧,在外人表现出的圆滑……
而是索尔从底层汲取而来,几乎可以抵御无限后坐力的人性韧度。
所以。
《律师》真正要说的,不是法律。
是目之所及一切不可亵渎的"神坛"。
神坛越是神秘而无法接近,它便越容易沦为实现私欲的"尚方宝剑",卑鄙者的"通行证"。
而这通行证。
还是镶金边的。
04
被低估的"后坐力"
别误会。
《律师》绝非完全站在"法律"的反面。
如果说正义是永远画不圆的圆圈,那么,它只是在我们不断用"法律"这一工具画圆时,指出并放大那些容易被忽略的弧度偏差。
为何会有偏差?
举个例子——
律师执照被吊销后,索尔被强制参与社区义务劳动。
为提前脱身同时保住工时,他以背部受伤威胁监工,不放人就起诉他。
索尔知道自己"理亏",但此时重点是——监工根本耗不起。
对。
法律是无价的,但律师有价,实现正义的途径"有价"。
"价"不一定是金钱。
或许是地位、出身、声誉、阶级……
索尔深知这一点。
这也是为什么,查克死后,当HHM律师的老板霍华德盛情要求索尔以合伙人身份加入的时候,他犹豫再三。
霍华德是个好人,态度也真诚。
但是他那种来自精英阶级的不自知的虚伪、傲慢、做作,让底层出身的索尔格外厌恶。
索尔也曾多次压制这种厌恶的冲动。