14 日,一篇题为《给尹锡悦总统致李政宰的贺电纠错(修改)》的帖子在韩网引发热议,收获了 1000+ 条网友回复。
事情的起因是当地时间 12 日,韩国知名演员李政宰获得了美国 " 艾美奖 " 剧情类剧集最佳男主角奖,而韩国总统尹锡悦按照惯例向他发去了贺电。
但是不久后,有人在韩国网络论坛上传了 " 修改版 " 的贺电,指出尹锡悦总统的文章在语法、标点、常识等多个方面存在错误。
以下为韩国网友总结的具体修改内容:
1. 基于总统贺电的文章性质做出修改
2. " 李政宰演员 nim":应为 " 演员李政宰 nim",共计写错 3 次
- 同一组织内称呼比自己层级更高的人时,才能将职位和 nim 一起称呼。如果想郑重地表示平等关系,应该将 nim 加到名字后面。
-nim 在字典中的解释:
① . 依存名词:放在对方名字之后,强调尊重的意义(金哲秀 nim,导演洪吉童 nim)。
② . 后缀:放在存在上下关系的职位名称之后,抬高对方(金哲秀代理 nim,洪吉童导演 nim)。
3. " 今年出道 30 周年 ":错误信息。李政宰出道于 1993 年 10 月,今年刚过 28 周年
4. 列举李政宰代表作时未使用逗号做间隔:最基本的语法错误
5. 列举李政宰代表作时漏掉了《暗杀》:包含 " 抓捕亲日派 " 等内容的千万级电影
- 之前为宋康昊致贺电时就因漏掉了两部代表作品而产生过争议。
- 但没有漏掉李政宰作品中包含 " 除掉总统 " 等内容的《狩猎》,实在让人忍俊不禁。
6. "(李政宰)凭借电视剧《鱿鱼游戏》获得了更多来自全世界的喜爱和关注,因此更加意义深远 ":将 " 意义深远 " 一词用于形容人
- 意义深远的不是李政宰这个人,而是他的壮举。应该用 " 有意义的一年 " 这样的表述。
7. " 出色的演技将角色和观看其者的心融为一体 ":" 其 " 字主谓关系不明确
- 应该更加明确地写成 " 凭借出色的演技 xx 了成奇勋这个角色,让《鱿鱼游戏》观看者的心 xxxx" 这样的句子。
还有韩国网友补充,今年 5 月 23 日尹锡悦总统给足球运动员孙兴慜发贺电时弃用了前总统文在寅使用的、象征青瓦台总统府的 " 金凤凰 "logo,改用了新为他设计的 " 太极翅膀 "logo。新 logo 的设计遭到了韩国民众的一致差评,于是在 6 天后为演员宋康昊发贺电时,尹总统又将 logo 默默地换回了 " 金凤凰 "。
(左为文在寅前总统致尹汝贞的贺电,右为尹锡悦总统致孙兴慜的贺电)
尽管韩国网友们指出的问题对于普通人来说无伤大雅,但出现在总统发布的官方文章中,还是有失水准。
事实上,这不是尹锡悦总统第一次犯类似的低级错误了。不久前英国女王伊丽莎白(Elizabeth)二世逝世,尹锡悦总统在推特上发文哀悼时就将女王的名字误写成了 "Elisabeth",在全世界网民面前闹了笑话。