绝对不要和多明戈同处一室,不要和他单独乘电梯,否则就可能被盯上。
多明戈经常以 " 提供职业规划和演唱技术建议 " 为由搭讪年轻女孩。女高音 Luz de Alba 爆出多明戈多年来利用身份之便要求她独自前往他的公寓,对她进行猥亵。
如果她不同意,多明戈就会利用自己作为剧院主管的身份让她们这些女歌唱家失去工作。
Luz de Alba 说多明戈的妻子甚至也是同谋,会故意引走目标女性的经纪人,让她们孤立无援与多明戈独处。
另一名表演者在华盛顿剧院工作期间,在化妆室被多明戈摸胸,其他指控者还提到她们在更衣室、酒店、餐会上被掀开裙子摸腿、被强吻。多明戈还经常打深夜电话骚扰这些女性。
遭到指控后,多明戈刚开始也是装没看见,还让他的发言人出来全面否认所有指控。
然而事情越来越严重,导致他就职的歌剧院成立调查组对其进行调查,最后的结果是——基本属实。
其中一名指控者和多明戈的合影
然而,多明戈也只是不痛不痒道了个歉,从歌剧院辞职。
他虽然彻底退出了美国市场,但在欧洲——古典音乐消费群体更广的地方,巡演可一点也没耽误。如今,多明戈涉及参与国际犯罪组织的新闻爆出,甚至在主流舆论中连水花也没有掀起。
比起被他和相关犯罪组织伤害的女性,他付出的代价太小了。
我们也可以看出,滥用权力剥削比自己弱小的人,这样的行为几乎发生在各行各业,即使是看上去清新脱俗的古典音乐圈也是如此,即使是世界上最著名的艺术家,如果无法控制自己邪恶的欲望,那也难逃 " 塌房 " 跌下神坛的一天。