日本佛教虽然是从中国移植的,但传到日本后逐渐日本化了.日本佛教国家主义色彩浓厚,最澄,空海以镇护国家为宗旨,"为国念诵,为国祈祷,为国讲《般若》";"国无谤法之声,家有赞经之领,七难退散,国界守护";他们提倡"为国忠,在家孝".空海回国后的一切活动都是为国家的,他把东寺(在京都)改为教王护国寺,还将高雄寺改为神护国柞真言寺.这种浓厚的镇护国家思想是日本佛教的特色之一.
奈良时代以来,佛教极盛,日本固有的神道不得不退避一隅,苟全于佛教之下.但到平安后期,学习中国的 *** 已经过去,日本进入"国风时代".又由于经济重心从中央转到地方,氏族势力抬头,日本固有文化开始复活.于是神道又复活起来了.
宝龟6年(公元775年)朝廷令诸国国司修理神社进行祭祀.延历17年(公元798年)又令将当地物产作为币帛支付地方神社(以前经费要到京都领取),并下令禁止出云,筑前两国国造兼神主以神宫的采女为 安,禁止祭祀时开设酒宴,表演歌舞.同时还改订对神事犯罪的处罚条例,对神社进行整顿.
平安前期有官币社737所,国币社2395所,各分为大小两级.从中央神祗官直接领取经费的称官币社,从国司领取经费的称国币社.当时有名的神社有贺茂神社(京都),春日神社(奈良),大原野神社(京都),石清水的八幡宫(京都)等.贞观元年(公元859年)为提高神位的声望,还把阶位授与神社,并下令给神社优厚待遇.如延历13年(公元794年)对贺茂神社授与从一位,大同2年(公元807年)升为正一位;桓武天皇的皇后高野氏赐给藤原氏的祖神——今木神以正一位.承和3年(公元836年)把佛僧安置在神社里,以佛教经典充实神道的理论.天平胜宝年间在常陆的鹿岛神宫建造神宫寺.至9世纪初,越前的气比神宫,伊势的大神宫,下野的二荒山神宫,尾张的热田神宫都建造了神宫寺.由此可见,当时的神道虽已复活,但还不能摆脱佛教的影响.神社的祭祀,最盛大的是石清水的八幡神宫,被称为"南祭".其次是贺茂神社,被称为"北祭".
二,假名与文学
在假名没有发明以前,日本只有语言,没有文字.汉字传入后,日本一直使用汉字处理国事,并通过汉字引进中国文化.由于日本文化的发展,客观上要求有一种能够表达本国言语的文字,假名就是随着历史演进而产生的日本自己的文字.
所谓假名就是将汉字的一部分省略或极简草体化而创造出来的表音文字.采用正楷汉字偏旁的叫做片假名,汉字偏旁草体化的叫做平假名.当初日本把汉字称作真名即实在的文字的意思,把省略真名或草体化的简略文字称作假名,这种假名弃掉汉字的意义,只取其音.当初片假名用于佛经的注音,后来发展成片假名与汉字混合的形式.平假名在平安时代很流行,特别宫中女子非常喜欢使用平假名,男子和 *** 仍使用汉字.日本的假名不是某个人发明的,而是日本人在长期实践中形成的.当然有它的借鉴和背景,据说日本的假名表"五十音图"是以印度的悉县(梵语韵母)学和中国舶音韵学为背景而产生的.
平安后期,日本出现了完全用假名写的诗歌,但 *** 文件和学术著作采用汉字中间夹着假名的混合书写法.这种混合书写法一直使用到19世纪.现在假名已经规范化,片假名一般使用于外来语及公文书,其他一律用平假名.
平安前期,汉文学仍很盛行,和歌衰落,日本文学史上称为"国风黑暗时代".但这时日本文学开始逐渐摆脱汉文学的影响.至平安后期,由于古代国家经济崩溃和庄园制的产生,日本文化全脱中国文化的束缚,随着假名的出现,日本文学开始登场了.
醍醐天皇(公元898年—公元929年在位)与平安前期的历代天皇不同,很少教编汉诗集,下令大力编纂和歌集.延喜5年(公元905年)纪贯之( 一公元945年)编了《古今和歌集》20卷,其后《后撰和歌集》也编成.这些31字的短歌是民间文学,受到一般人的轻视.贵族只把它看作余兴,不能列入文学.但到六歌仙时代(公元858年—公元888年)出现了六位歌仙(藤原业平,小野小町,大伴黑主,喜撰法师,文屋康秀,僧正遍昭),和歌开始与汉诗分庭抗礼了.藤原良房(公元804年—公元872年)是和服的保护人.
散文方面出现了在原业乎的《伊势物语》(短篇故事集,125篇).其后又出现了《竹取物语》(作者不明,10世纪的神话故事集),《大和物语》(恋爱故事集,170多篇),《字津保物语》(作者不明,10世纪的长篇故事).同时还出现了日记文学,如纪贯之在承平4年(公元934年)从土佐到京都途中写的《土佐日记》;10世纪藤原道纲之母写的,以她的结婚为主要内容的《蜻蜓日记》;平安末期女诗人和泉式部写的《和泉式部日记》;11世纪紫式部夫人写的《紫式部日记》;11儿世纪菅原孝标之女写的,幻想阿弥陀佛接她到净土极乐世界去的《更级日记》等.