新快报讯 如今,网络文学已经成为海外许多地区重要的内容来源," 好故事 " 正在跨越语言、地域的障碍,引发更多读者与观众的共鸣与共情。近日,改编自阅文作家愤怒的香蕉同名小说的电视剧《赘婿》正式向韩国流媒体平台 Watcha 授出真人剧翻拍权。
电视剧《赘婿》讲述了苏氏布商家的赘婿宁毅,从一个无人在意的小小赘婿,成长为真正为天下立心,为生民立命,顺应时代,也改变了时代的大人物。去年该剧播出时,颇受外界好评,更在 2021 亚洲影艺创意大奖评选活动中,荣获 " 最佳喜剧节目 "。与此同时,《赘婿》在 " 出海 " 方面也斩获颇丰,先后在韩国、日本、马来西亚等国家和地区播出,并取得了热烈反响。
近年来,网络文学出海已经成为行业发展趋势,并形成了数字出版、实体授权、海外原创、IP 内容 / 版权输出等多元化的出海模式,阅文等平台旗下网络文学作品与 IP 的价值进一步在海外市场体现。截至目前,阅文已向全球多地授权数字出版和实体图书出版,涉及 9 种语种,授权作品 800 余部,包括《诡秘之主》《庆余年》《全职高手》等头部网文作品。
网络文学 IP" 生态出海 "(即 " 原著到 IP 改编内容协同出海 ")的态势也愈发明显,2019 年底,电视剧《庆余年》在中国引发全民追剧热潮,口碑及流量双丰收的同时,登陆了全球五大洲 27 个国家和地区的多个新媒体平台和电视台,吸引了大量海外观众并获得很高评价。在此基础上,网络文学 IP 的 " 好故事 " 也开始吸引越来越多海外平台进行翻拍,剧集《赘婿》授出真人剧翻拍权便是很好的例子。实际上,无论是经过改编的网络文学 IP 作品,还是 " 好故事 " 本身,其中的价值都越来越受到海外市场认可。未来,随着更多 " 好故事 "、" 好作品 " 加入出海行列,网络文学 IP 的多元价值与想象空间也将进一步显现。
采写:新快报记者 梁燕芬