争议最大的一次改编,当属《漂亮的李慧珍》。
播出后不仅收视率一路攀升,更帮助女主迪丽热巴拿下当年的金鹰节视后。
载誉颇丰,但争议也来自于此。
该剧在翻拍的力度上,几乎是对原版《她很漂亮》进行「复制粘贴」。
女主扮丑套路跟韩版如出一辙:
泡面头、小雀斑、黑框眼镜、土味穿搭 ……
但,全都成了糊弄版。
明摆着偶像包袱太重,而片方则是当大家眼瞎。
原作豆瓣 7.3,翻拍版豆瓣 3.1。
下为韩版
正是这一个又一个惨案在前,才让大家对翻拍韩剧心有余悸。
便有了「韩剧翻拍必毁」的魔咒。
只可惜,观众的心声被置若罔闻。
片方不怕毁,演员也不怕毁,只看到经典 IP 的流量,能蹭就蹭。
如今,越来越多的经典韩剧,都已经接连被提上了翻拍日程。
比如《匹诺曹》。
之前就传出要翻拍成单元剧,甚至连演员名单都定好了。
还有《W- 两个世界》。
翻拍版《下一站你的世界》在本月初就已开始拍摄。
原版主打的「悬疑浪漫爱情」,令人担心会不会只剩下爱情。
所有的翻拍失败案例,几乎都犯了同样的错误——
手法粗暴,去其精华。
最终变成四不像。
究其原因,还是在于,国产剧和韩剧的制作体系差异太大了。
首先,韩剧的题材更加多元,尺度也更大。
诸如《王国》讲丧尸。
对于血腥杀戮场面毫不遮掩,只管展现。
又比如《秘密森林》讲司法。
主人公多为司法人员,故事也紧紧围绕司法制度展开。
对比之下,国内的职业剧能少谈两分钟恋爱都很难得。
其次,韩国与中国的文化语境也不一样。
两国从历史、语言、国情、社会状态等,都有很大的差别。
有些剧情,在韩剧里发生是自然的。
但如若生搬硬套地拿到中国来,势必会产生别扭。
之前传言《请回答 1988》要被翻拍时,就引起了轩然大波。
「本土化」版本叫作《相约九八》。
从简介上看,主要就是将原剧的时代背景,从 1988 汉城奥运会前后,搬到 1997 香港回归前后。
原版之所以成功,一大原因就在于 1988 年对韩国民众带着强烈的时代记忆。
汉城奥运会、全斗焕下台、围棋崛起、港片流行 ……
对韩国观众来说,这个年份拥有着极其复杂的情感。
而只有在那个时代与社会背景下,剧中的诸多人物关系与走向,才会成立、合理。
而对于翻拍版,1997 年虽然也有「香港回归」这个大事件。
但毕竟时代和社会背景差得太大,原剧的人物关系和情节走向必然会遭到各种魔改。
举个简单的例子。
1988 年,韩国还存在着「同姓不婚」的旧时思想观念。
所以,成善宇和成宝拉的恋情才遭到家长的反对。
而在中国,这种观念早在明清时期就已经渐渐消亡了。
翻拍版又该如何改呢?
另外,韩剧的制作产业也更加成熟、健康。
韩国三大电视剧制作公司绿蛇、三禾、PAN 娱乐,都采用的是