在围绕火星运行八年之后,由印度空间研究组织研发的火星轨道探测器“曼加里安”与地面站失去了联系,或将于近期结束其使命,而该火星探测器原设计寿命仅6个月。以下是印度网民在外网上对此事的评论。

印度火星探测器曼加里安号
网友Aruj Bhatt 1天前
原文:Lol i heard 75 million rupees(91000 $) i was so shocked n curious that how they pull that off in that small budget ,but it was 75 million dollar around 600 crore which is still very very expensive according to what isro can achieve in future as space industry become more decentralised and more private companies emerges.
译文:我听说项目只花费了7500万卢比(91000美元) 我非常震惊和好奇,他们是如何在这么小的预算中实现这一目标的, 但随着航天行业更加分散,更多私营公司涌现,印度空间研究组织在未来可以实现的目标是7500万美元,约60亿卢比,这仍然是非常非常昂贵的。
————————————————
网友kortenful 1天前
原文:I think India has done well with this mission. Better than expected
译文:我认为印度在这项任务上做得很好。比预期好
————————————————
网友Dr.Sherlock Holmes Jr. 2天前
原文:Indian workmanship and dedication never fails...because what was intended for a six month mission remarkably lasted for eight years...and that too on the first attempt..Hats off
译文:印度的工艺和献身精神从未失败……因为原定为期六个月的任务显著持续了八年……第一次尝试也是如此……脱下帽子致敬
————————————————
网友Sigma Rule 1天前
原文:The requirement of its functionality was intended only for 6 months and it's been working and giving endurance for 8 long years is amazing . Congratulations Scientists of ISRO you make our nation proud
译文:它的功能要求仅为6个月,它一直在工作,8年的耐力令人惊叹. 恭喜印度空间研究组织的科学家们,你们让我们的国家感到骄傲
————————————————

印度火星探测任务
网友blasphemous 2天前
原文:Fly high my friend. The pride it gave to our nation and the scientist behind it showed the world " where there is a Will, there is a way".
译文:高飞吧,我的朋友。它给我们国家和它背后的科学家带来的骄傲向世界展示了“有志者事竟成”。
————————————————
网友Samantha Prabhu 2天前
原文:Designed for 6 months,But it remains 8years... Wow
译文:设计6个月,但它工作了8年…哇
————————————————
网友Surya Debnath 1天前
原文:This is called efficiency! 8 years upon 6 months. Hats off to ISRO!
译文:这就是效率!设计6个月使用了8年。向ISRO致敬!
————————————————
网友Rajiv V 1天前
原文:We are still proud of ISRO, as the satellite lasted for more than 8 years, its really a great achievement to send the satellite on a different orbital path that to even on a very low budget, we hope our hardworking scientist next time find out ways to get highly efficient and long lasting fuels and batteries for their next mission.译文:我们仍然为印度空间研究组织感到骄傲,因为该卫星已经使用了8年多,将卫星送入不同的轨道真的是一个巨大的成就,即使在非常低的预算下,我们也希望我们辛勤工作的科学家下次能找到方法,为他们的下一次任务获得高效、持久的燃料和电池。
————————————————

印度火星探测任务
网友Shubham Raj 1天前
原文:Expected life:- 6 months,But worked for :- almost 8 years,Made in India
译文:预期寿命:-6个月,但工作了:-将近8年,这是印度制造
————————————————
网友SHUBHAM KUMAR 1天前
原文:Designed for only 6 months but ISRO's efficiency made it last for 8 yrs, wow great
译文:设计仅6个月,但ISRO的效率使其持续8年, 哇太棒了
————————————————
网友manofsan 1天前