首页 > 网络 > 网络热点

来看印度网民的评论:印度火星探测器曼加里安号与地面失去了联系

常驻编辑 网络热点 2022-10-06 加里   火星   印度   探测器   译文   轨道   网民   原文   地面   组织   网友   空间
NRE拜客生活常识网

原文:Mars Orbiter Mission 2 (MOM-2) is already being planned, as well as a mission to Venus (Shukrayaan). Onward to the next missions!NRE拜客生活常识网

译文:火星轨道飞行器任务2(MOM-2)以及金星任务(Shukrayan)已经在计划中。继续执行下一个任务!NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友Aditya Raj Kar 1天前NRE拜客生活常识网

原文:A 6 month long mission lasted for 8 YEARS and some people still have the balls to call it bad planning and failureNRE拜客生活常识网

译文:一项长达6个月的任务持续了8年,有些人仍有胆量称之为计划不当和失败NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友Shivam Warwadkar 1天前NRE拜客生活常识网

原文:Without this eclipse it still had 13kg fuel, it would have lasted long...NRE拜客生活常识网

But still..NRE拜客生活常识网

Farewell. God bless..NRE拜客生活常识网

Thank you Mangalyaan..you were a blessing.NRE拜客生活常识网

译文:如果没有这次日食,它仍然有13公斤的燃料,它会持续很长时间。。。但仍然。。再会上帝保佑。。谢谢你,曼加里安号……你是我的福气。NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友Tera Baap 1天前NRE拜客生活常识网

原文:Commendable job by ISRO and Make in India initiative NRE拜客生活常识网

Designed to be a 6 months orbital journey lasted for 8 years. Can there be better technology?NRE拜客生活常识网

One thing not clarified is will be crash and self destroy or is it a pollution in the Mars atmosphere already NRE拜客生活常识网

译文:印度空间研究组织和印度制造倡议值得称赞的工作,设计为6个月的轨道飞行,持续8年。有更好的技术吗?有一件事尚不清楚,那就是坠毁和自毁,还是火星大气中的污染NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友Kalpak Kar 1天前NRE拜客生活常识网

原文:You made our nation proud... You created records.. and established Indian space tech as an equal counterpart with the other developed Nations .. now rest in space and go into the oblivionNRE拜客生活常识网

译文:你让我们的国家感到骄傲……你创造了记录……并使印度航天技术成为与其他发达国家同等的对手……现在在太空中停止工作并被遗忘NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友Smart Learning 1天前NRE拜客生活常识网

原文:Meanwhile , Nasa mars orbitor launched in 2005 is still running perfectly , around 16 years old, ISRO mars orbiter died after only 8 yearsNRE拜客生活常识网

译文:与此同时,2005年发射的美国宇航局火星轨道器仍运行良好,大约16岁,印度空间研究组织火星轨道器仅在8年后死亡NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友satyanarayana vadamodula2天前NRE拜客生活常识网

原文:I would not say the end of an innings, I would say the beginning of a new learning NRE拜客生活常识网

译文:我不会说这是结束,我会说这是一个新项目的开始NRE拜客生活常识网

————————————————NRE拜客生活常识网

网友Leonardo 2天前NRE拜客生活常识网

原文:Lmao this was cheapest because it was a small prototype with extremely few scientific instruments. ISRO engineers themselves confessed it. They said not much science can be done with this. This orbiter is useless, just a clickbait.NRE拜客生活常识网

译文:这项目是最便宜的,因为它是一个小原型,几乎没有科学仪器。ISRO工程师自己也承认了这一点。他们说用这个做不了多少科学研究。这个轨道器没用,只是个诱饵。NRE拜客生活常识网

相关阅读:

  • 靠恶犯上位遭怒喷?灰熊悍将被禁赛仍不够狠!奥尼尔:滚出联
  • 3换2大交易!为送走西蒙斯不惜搭上首轮签,篮网迎来老鹰悍
  • 东契奇本季面对勇士球员时得分情况:库明加防守效果最好
  • 加里-佩顿二世已进行个人球场训练,将在1周后复查
  • Shams:加里-佩顿二世将在总决赛复出,最早G1就有可能
  • 科尔:三名伤员都参加了训练赛,明天出战存疑
  • 官方公布总决赛G2伤情!1人缺阵4人出战成疑
  • 斯诺克世锦赛之147满分杆
  • 76人、老鹰交易曝光!哈里斯换顶级前锋
  • 老鹰记者:老鹰接近得到默里,将送出加里纳利和多个首轮
    • 网站地图 |
    • 声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。