《诗经·国风·王风·大车》——谓予不信,有如皎日
大车槛槛,毳衣如菼。岂不尔思?畏子不敢。
大车啍啍,毳衣如璊。岂不尔思?畏子不奔。
榖则异室,死则同穴。谓予不信,有如皎日。
注释
1、大车:古代用牛拉货的车,一说古代贵族乘坐的车子。
2、槛(kǎn)槛:车轮的响声。
3.、毳(cuì)衣:毡子。本指兽类细毛,可织成布匹,制衣或缝制车上的帐篷。此处从闻一多说。菼(tǎn):初生的芦苇,也叫荻,茎较细而中间充实,颜色青绿。此处以之比喻毳衣的青白色。
4、尔:你。子:;指其所爱的男子。
5、啍(tūn)啍:重滞徐缓的样子,犹“槛槛”。
6、璊(mén):红色美玉,此处喻红色车篷。一说赤苗的谷。
7、奔:私奔。榖(gǔ):生,活着。异室:两地分居。
8、同穴:合葬同一个墓穴。
9、予:我。
10、有如皦(jiǎo)日:有此白日。如,此。皦,同“皎”,白,光明,明亮。
此诗的意思简明直截。如果按照主人公是男子的说法,就是小伙子要求与姑娘私奔,并指天发誓,一定要和姑娘结合,生不能同床,死也要同穴。爱情的强烈、坚定、至死不渝,大概总可以感动姑娘了。