有人说,突然之间,数据变得更加真实,改变了团队与数据互动的方式。
Another researcher figured that if it impacted them so much, maybe the public would want tosee it too.
另一位研究人员认为,如果它对他们的影响如此之大,也许公众也会希望看到它。
So they made it available to all of us online, and that means that anyone could potentiallydiscover new examples of rare objects, or even entirely new ones.
所以他们让我们所有人都能在网上看到,这意味着任何人都有可能发现稀有物体的新例子,甚至是全新的。
Considering how awe-inspiring this 2D map is, it's amazing to think it's a stepping stone to abigger goal.
考虑到这张2D地图是多么令人敬畏,想到它是通往更大目标的垫脚石,真是太神奇了。
It was created to identify which galaxies and quasars the Dark Energy SpectroscopicInstrument, or DESI, will survey.
它的创建是为了确定暗能量光谱仪(DESI)将观测哪些星系和类星体。
This instrument will be able to measure the distances to objects located up to 12 billionlightyears away.
这台仪器将能够测量到120亿光年以外物体的距离。
DESI will also measure the redshift of these objects to determine how fast they're movingaway from us.
DESI还将测量这些物体的红移,以确定它们离开我们的速度。
With this information, astronomers and cosmologists will be able to create a 3D map of a hugeportion of the