《回廊亭》豆瓣打分 4.4,想说:值得!抱着期望打开这剧看了两集,眼前一黑,虽然在东野圭吾作品里该文属于质量一般的,但这个剧也太土俗了。
首先悬疑全无。原著开头一个年轻女人扮成老妪潜进自己被 " 烧死 " 的回廊亭,查找凶手。国产剧则上来是女秘书替老板找私生子,同时和家族里的不肖子弟拍桌子泼水。某些主干是原著有的,但调整完顺序,冗长的前戏让观众昏昏欲睡。
女主的性格也坍掉了。书里她掉入陷阱因为缺爱,缺爱的原因是长得不受欢迎。剧里邓家佳留着长卷发自信又张扬,案件的成因都没了。
大概因为如今流行姐弟恋,姐狗互撩变成了主要议题,好端端的悬疑变言情,间或加点上世纪商战夺产。导演发了个微博,欲扬先抑地承认错误,然后劝大家看完后四集。劝人忍到最后一集是好多剧的惯用伎俩了,可是忍到最后依旧是上当,只见过高开低走,没见过几次低开高走的。
日剧翻拍似乎鲜有成功案例。观众应该还没忘记《深夜食堂》9.2 分和 2.9 分的惨烈对比,虽然国产版也不至于低至尘埃,但黄磊导的同样翻拍日影的《麻烦家族》,只有 4.5 分,充分说明中国观众对日本题材翻拍的不接受。
翻拍日剧不算多,但也不是很少。黄渤和林志玲主演的《101 次求婚》改编自经典日剧,《新闻女郎》、《悠长假期》、《恋爱世纪》都有本地代餐,《悠长假期》的国内版叫《侬心太软》,早在 1998 年就播放了,无声无息。
大多数日剧翻拍还没有《深夜食堂》的黑红,比如《约会恋爱究竟是什么呢》、《问题餐厅》,《校阅女孩》也翻拍了,叫《不负时光》,在座诸位应该没有留意。
翻拍他国的文艺作品大多是不成功的,只是日剧会格外的失败。说起来是东亚三国一衣带水,但日本文化有其独特性。它们可以允许一个怪咖从始至终做主角,而且一直不进步。像《不能结婚的男人》、《约会恋爱是什么》的主角都是怪人,我们的电视剧里怪人只能作为点缀,而且我们的人物动线要求向上走,不能丧到底,日剧是可以的,红过一阵的《四重奏》就几乎没有高潮。
我们遇到的奇葩和日本人的也不太一样,日本是废柴,我们的则是鸡贼利己。
日剧主人公可以无父无母,仿佛石头缝里蹦出来,但中国人终生摆脱不了家庭羁绊,那种孤独人设不适合我们。近年来日剧改编分数第二高的你可能不信,是《安家》。它收视是很高的,因为只借用了原版女主角一部分个性:愣和冲,恰好孙俪的戏路也是这种。故事基本是全新的,而且一定要给女主配个重男轻女的妈,滥俗,但是管用。
日本人的亲情是比较淡漠的,《小森林》这种小清新电影,妈妈可以抛下孩子不辞而别,在中国要被骂死。有个日剧《mother》,周迅演过国内版《不完美的她》,评价不怎么样。原版催泪点是女主角带走被虐待的女孩,但中国人能共情的是孩子被拐卖的家长,不会去理解不吭不哈带走别人孩子的人。
日本的职场和社交环境相当封闭自成一体,有很多外国人消化不了的规矩。《问题餐厅》的导火索是一个女职员在大白天公司会议上被上级当众要求脱光衣服,所有男人冷漠地等着。这在中国的会议室里出现会匪夷所思,性骚扰大多是在酒桌上,中国有权力的人一定要借助酒、暗处或者别的掩盖才敢动手。