像《半泽直树》在日本也属于职场爽文,但在中国都没有改的必要。中国的下级反抗上级不太会通过吵架,如果吵架那就只能走人了。两条路:要么卧薪尝胆爬得比上司高再收拾他,要么发生在古代,刺杀他。
那些浮于表面不考虑本土的照搬就太多了,张艺兴主演的《求婚大作战》,什么时候见过中国学生打棒球,穿着汉服看烟火的?还有一些光是剧名就把人劝退了,比如《我选择了不结婚》改成了《谁说我结不了婚》。《交响情人梦》中国版叫《蜗牛与黄鹂鸟》,再一看主演 …… 告辞。
《深夜食堂》也是,直接让中国人坐在日式小酒馆里诉说衷肠。咱先不说国人会不会在饭馆里和陌生人倾吐隐私,就说我们的宵夜习惯明明是撸串火锅小龙虾,而且会佐以喝得抱着树吐或者闹事的醉汉,以及抱着吉他要你点歌的歌手。那种一盏孤灯一位老人的面馆,古龙小说里有,但没有存在于我们的记忆。
以前我一直纳闷为什么悬疑也很难改编,《嫌疑人 X 的献身》、《解忧杂货铺》、《十日游戏》都不太行。社会派推理能理解,必须要结合当时当地的社会环境,但纯破案的除了被个案抄袭的柯南,直接照搬的也都没反响。
后来想想,悬疑也不能孤悬,不和外部环境发生关系。比如说日本不少案件会设定发生在新干线上,利用它从不晚点的特点打时间差,制造不在场证明,我们有高铁,但没有这么密集的班次,这种案件就不能借用。
《回廊亭》这个名字不是白叫的,凶手借用了它的建筑特点作案,国内没有这种建筑,就生套了个酒店名叫回廊亭,对案子毫无帮助。
有没有改编稍微成功的,也有。上海和北京女子图鉴过了六分,原因是故事是全新的,且播的那几年恰值消费主义流行,放在对奢侈品不感冒的当下就会没踩准。
《加油!妈妈》就踩空了,虽然编剧已经尽可能做了本土化处理,把握住了原版《母亲游戏》中不管哪个阶层的妈妈都为了孩子的教育焦头烂额这个精髓,但是鸡娃最狠的两个城市——北京和上海今年学生能上学的日子两只手都数的过来。改成网课后,天价学区房和挤破头都挤不进去的名校全成了笑话。
尤其是张雨绮扮演的女主角只是一个普通的银行柜员,月薪一万出头。半夜排队报名,费尽心机也要让孩子上的贵族私立幼儿园一个月学费要八千块。她还是个单亲妈妈,跟退休老母亲一起带孩子。封控期间收入受影响的家长看到这里简直倒吸一口凉气——太冒险了!
李易峰主演的《动物世界》是我认为目前最成功的翻拍,原作是一部日漫叫《赌博默示录》,里面有各种令人眼花缭乱的赌博游戏,不光烧脑,拼到最后都是人性的博弈。主角不能是邪恶的,单纯善良的人又活不到最后。这部电影最难得的是贡献了一个聪明绝顶、洞悉人性,利用各种灰色手段拯救自己和同伴的正面人物。
翻拍自《盗钥匙的方法》的《人潮汹涌》,如果不是自作聪明给一个好好的荒诞喜剧硬加了一段无聊的爱情戏,凭伪装成杀手的神秘男子和准备自杀的 loser 互换身份这个好玩的设定,再加上刘德华和肖央的演技,不至于才 6.5 分。