首页 > 职场 > 理财

「双语」例行记者会/Regular

常驻编辑 理财 2022-09-23 东安   阿富汗   联合国   国务委员   美国   记者会   人权   双语   中方   中国   国家   全球
VkN拜客生活常识网

在美国国内,印第安人、非洲裔、拉美裔等少数族裔也同样面临着严重的环境不平等问题。美国政府通过欺骗、强迫等方式,将印第安人保留地系统性用作有毒或核废料倾倒场,致使相关社区癌症病发率和病死率明显高于全美其他地区。大量研究表明,与白人社区相比,非洲裔和拉美裔社区暴露于空气污染、有毒废料场、垃圾填埋场、铅中毒等环境下的比例更高。联合国人权理事会当代形式种族主义和种族歧视问题特别报告员在一份声明中表示,环境种族主义严重威胁非洲裔美国人包括生命权、健康权、居住权等在内的各项人权。VkN拜客生活常识网

In the US, racial minorities including the American Indians, African Americans and Latinos face serious environmental inequities. The US government has systematically used Indian reservations as toxic or nuclear waste dumps through the means of deception and coercion. As a result, the cancer incidence and fatality rates in the communities concerned are significantly higher than in other parts of the country. Numerous studies have shown a higher percentage of African and Hispanic communities that are exposed to air pollution, toxic waste sites, landfills and lead poisoning compared to white communities. UN Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance said in a statement that environmental racism poses serious threats to the enjoyment of several human rights of African American residents, including the right to life, the right to health and the right to an adequate standard of living.VkN拜客生活常识网

环境问题是人类面临的共同挑战,是“全球公域”问题。作为最先进的发达国家,美国应切实履行在全球环境治理上的义务,停止肆意破坏他国环境的霸蛮行径,也为本国少数族裔免受环境种族主义侵害做些实事。VkN拜客生活常识网

Environmental issues are humanity’s shared challenge. They are issues for the global commons. As the most advanced developed country, the US needs to fulfill its obligations on global environmental governance in good faith, stop recklessly damaging other countries’ environment and do something to protect racial minorities at home from environmental racism.VkN拜客生活常识网

7VkN拜客生活常识网

总台中国之声记者:9月21日,习近平主席特别代表、国务委员兼外交部长王毅出席了气候变化高级别会议。发言人能否介绍有关情况?VkN拜客生活常识网

CNR: On September 21, President Xi Jinping’s Special Representative State Councilor and Foreign Minister Wang Yi attended the Informal Leaders’ Roundtable on Climate Action. Could you share more details with us on that?VkN拜客生活常识网

赵立坚:当地时间9月21日,习近平主席特别代表、国务委员兼外长王毅在纽约联合国总部出席气候变化高级别会议并发表致辞。VkN拜客生活常识网

Zhao Lijian: On September 21 local time, President Xi Jinping’s Special Representative State Councilor and Foreign Minister Wang Yi attended and addressed the Informal Leaders’ Roundtable on Climate Action at the United Nations headquarters in New York.VkN拜客生活常识网

王毅国务委员兼外长表示,习近平主席明确指出,地球是个大家庭,人类是个共同体,气候变化是共同挑战,需要合作应对。中方认为应从四个方面推进全球气候治理目标:一是集中精力开好联合国气候变化沙姆沙伊赫大会。二是重视落实行动。遵循共同但有区别的责任原则,坚持已达成的共识,加快推进《巴黎协定》的温控目标。中方支持古特雷斯秘书长发起的全民早期预警系统倡议。发达国家要切实兑现承诺,向发展中国家提供资金、技术和能力建设支持。三是务实推进绿色转型。四是营造良好政治氛围。摒弃单边主义、地缘博弈和绿色壁垒。发达国家应大幅提前实现碳中和,为发展中国家腾挪发展空间,以实际行动重构南北互信。VkN拜客生活常识网

State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said that, President Xi Jinping explicitly noted that the earth is a big family and mankind is a community. Climate change is a common challenge that calls for a common response. China believes that efforts in four aspects need to be made if global climate governance goals are to be met. First, we need to channel energies into a successful UN Climate Change Conference in Sharm el Sheikh. Second, we need to attach importance to implementation action. We need to uphold the principle of common but differentiated responsibilities, stick to what has been agreed, and accelerate progress toward the temperature goal of the Paris Agreement. China supports the Global Early Warning Initiative launched by Secretary-General Antonio Guterres. Developed countries need to earnestly honor their commitments and provide financial, technological and capacity-building support for developing countries. Third, we need to advance results-oriented green transformation. Fourth, we need to create a favorable political environment. We need to ditch unilateralism, geopolitical games and green barriers. Developed countries need to achieve carbon neutrality way ahead of schedule to create space for developing countries’ development, and take concrete actions to rebuild North-South trust.

相关阅读:

  • 体育惠民!东安湖公园开启首场跑步赛事
  • 湖南最出名的十道经典名菜,香辣爽口,一定要尝尝
  • 成都努力建设世界赛事名城
  • 福建宁德十二个值得推荐的旅游景点
  • 物流新担当,长安跨越王X1让创富更高效
  • 「春雪读三国」曹操看跳槽
  • 好莱坞开始扎堆拍电影美化美军撤离阿富汗了
  • 阿富汗是哪个国家的(阿富汗女孩漂亮吗)
  • 阿富汗属于哪个国家(美国撤出阿富汗的目的)
  • 美国为什么打阿富汗(美国为什么拿不下阿富汗)
    • 网站地图 |
    • 声明:登载此文出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其描述。文章内容仅供参考,不做权威认证,如若验证其真实性,请咨询相关权威专业人士。